Бен Барнс выбирает классическую литературу в фильмах

Дорога к великой актерской карьере часто прокладывается через классику — и по этому пути пока идет британский актер Бен Барнс. За исключением роли русского хулигана в современной "драмедии" "Bigga Than Ben" (2008), Барнс оказывает предпочтение фильмам, основанным на классической литературе (он дебютировал в 2007 в фильме "Звездная пыль" – кино-адаптации одноименного романа Нейла Геймана, который можно считать современной классикой.) Это не означает, что он не будет сниматься в фильмах, которые не основаны на литературных трудах, но выбор Барнса указывает на то, что для него, как актера, высший приоритет - качественные истории, а не легкий путь "халтуры", превращающей в наличные "хиты сезона".
Он играет главную роль царственного предводителя Каспиана в "Хрониках Нарнии: принц Каспиан" в 2008г. и в "Хрониках Нарнии: Плаванье "Утреннего Путника"" (2010г), основанных на фэнтэзи/приключенческих романах Льюиса. Потом есть комедия "Легкое поведение" (ранее снятая в 1920-ых годах адаптация пьесы Ноэля Коварда), где Барнс играет британского наследника Джона Уиттэкера, который импульсивно женится на американской гонщице по имени Ларита (играет Джессика Биль) — к большому неудовольствию властной матери Джона (играет Кристин Скотт Томас). Позже в этом году мы увидим Барнса в главной роли в "Дориане Грее", основанном на романе Оскара Уайльда "Портрет Дориана Грея" — истории о человеке, ведущем гедонистический образ жизни, продавшем душу за возможность оставаться молодым и красивым. Что касается слухов о том, что Барнс подписался на роль Гамлета в фильме "Офелия" (основанном на пьесе Уильяма Шекспира "Гамлет"), то Барнс говорит , что ему предложили роль, но он не был выбран для этого фильма, съемки которого отсрочены.
На Нью-Йоркской пресс-конференции, посвященной показу "Легкого поведения", Барнс участвовал в обсуждении фильма за круглым столом со мной и другими журналистами. В этом интервью он рассказал о том, как чувствовал себя, играя "маменькиного сынка" в "Легком поведении", каково это записывать песни для саундтрека, и почему некоторые провокационные сцены в "Дориане Грее" не покажут в кинотеатрах.

Каково это было оказаться в мире Ноэля Коварда 20-ых годов?

Это была забавно. Вообще-то, после Нарнии я искал что-нибудь без мечей и лошадей. В этом ["Легкое поведение" прим.] тоже были лошади, таким образом, я потерпел неудачу. Это было фантастически одеваться в те костюмы, и слушать ту музыку, и снимать в тех замечательных величественных домах. Мы снимали каждую сцену на натуре — кроме вводной части, которая была у зеленого экрана, установленного в сарае одной из величественных усадьб.
Вот, и был такой красивый, романтичный момент прямо в начале фильма. Джессика и я под луной, близко друг к другу, и мы вот-вот коснемся друг друга, и тут слышим это [он громко ревет ] — корова рожает бычка в эту самую секунду. И они назвали [ребенка] Ноэль Кав.

Вы шутите, да?

Нет, уверяю вас.

Это был ваш первый поцелуй с Джессикой Биль в кино?

Вообще-то, он был последним, потому что мы снимали его уже почти в конце. Он был еще острее, чем первый.

Что Вы думаете о Джоне Уиттэкере, этом "маменькином сынке»?

Меня главным образом смущала его слабохарактерность, неспособность к принятию решений. И я говорил со Стефаном (Эллиотом, режиссером "Легкого поведения") об этом, а он сказал мне небрежно, что хочет обеспечить историю. Думаю, у нас было достаточно чопорных английских драм. Было классно дразниться с горластым австралийцем [обращается к Стефану Эллиоту].
Была кое-какая критика: "Мне не нравился Джон. Мне не нравился этот характер" Хорошо, если бы он Вам действительно понравился, а потом закончилось бы тем, что он потерял бы девушку - Вы бы расстроились. Таким образом, в этом был прекрасный баланс - сыграть его достаточно очаровательным, чтобы заполучить ее, ей - чтобы быть счастливой, а вам - чтобы болеть за них, но потом достаточно наивным и, возможно, немного раздражающим. Он осознает свои обязанности перед историей и его семьей. Это закономерно. Ведь семья оказывается перед необходимостью распродавать земли из-за трудных времен. Они в упадке.
В его характере есть некоторые интересные особенности. Он из первого послевоенного поколения [первая мировая война]. И фактически Джон, вероятно, окажется перед необходимостью уйти на вторую мировую войну, так или иначе. И вот он живет своей жизнью, и тут сталкивается с этой экзотической, красивой, светловолосой бомбой, независимой и нахальной. Он любит всех и хочет, чтобы все любили его. И вот он думает, "я люблю Лариту. И все остальные тоже будут. Это будет прекрасно" И он приводит ее в дом, и не все принимают ее, потому что у нее нет качеств [которые семья Джона приняла бы]. Она американка, для начала.

Было ли в образе Лариты в пьесе "Легкое поведение" что-то чересчур американское?

Я не уверен. Я читал оригинальную пьесу, действие которой происходит в одной комнате. И все характеры очень неприятны, особенно Ларита. Она стерва! И потом был еще немой фильм Хичкока, действительно скучный. Почему сделали фильм по пьесе Ноэля Коварда немым? Какой в этом смысл? Я не понимаю.

Почему, по-вашему, "Легкое поведение" - такая малоизвестная пьеса Ноэля Коварда?

Она отчасти клаустрофобна, и ее характеры неприятны. Шеридан Джоббинс и Стефан Эллиот (написали сценарий фильма) ощипали пьесу до минимума. Осталось едва ли пятнадцать реплик от Коварда. Но это настоящие жемчужины в повествовании и основа характеров. Например, в пьесе нет никакой мертвой собаки. Стефан сказал мне как-то: "я просто всегда хотел убить чихуахуа в фильме. И теперь я сделал это". Он [Стеффаан Эллиот) - непослушный мальчишка, вообще-то.

Что, как выяснилось, вам хотелось бы сделать, а что не хотелось, при записи песен для "Легкого поведения"?

Для меня было важно, что это часть замысла. В оригинальном сценарии [пение Джона] было тем, что он делает, чтобы добиться Лариты, и постепенно оно должно было становиться все более раздражающим, поскольку он делал это и для матери. Это своего рода трюк, который в конечном счете устаревает. Но я думаю, что оно действительно служит замыслу. Слишком много [музыкальных перерывов Джона] для того, чтобы быть очаровательным. Когда он в том ужасном свитере для крикета поет ей (Ларите) , хочется сказать "Заткнись!" Я сам разочарован Джоном Уиттекером, и мне хотелось тряхнуть его как следует и преподавать ему пару уроков улицы.
Marius de Vries, который написал саундтрек к "Мулен Руж!", был нашим композитором. И Стефан Эллиот, который очевидно вольно обращался с музыкой прежде (в "Приключениях Присциллы - Королевы Пустыни") взял современные песни и заставил их звучать так, как- будто они из 20-х и 30-х годов. Он сделал их типа в стиле MTV в 1920-х.
Джессика, оказалось, прекрасная певица. И причина, почему она должна была запеть, состояла в том, что Ноэль Ковард записал "Mad About the Boy". Он тогда вставил условие в свой контракт, что никто из мужчин больше никогда не споет эту песню. Таким образом, мы заставили Джессику сделать это.
Это было действительно органично и забавно — что-то в этом роде только на пользу повествованию. Пение - отличный способ рассказать историю. Я думал [Стефан] заставит меня петь как Ноэль Ковард [Барнс меняет свой тон на жеманный и пафосный], но это было где-то в середине. [Стефан] всегда пытался заставить меня звучать на площадке более глупо и бестолково, чем мне хотелось бы. Конечно, я хотел быть учтивым. И такая комбинация, вероятно, сработала, ведь вы всегда боретесь, чтобы сделать ваших персонажей более симпатичными.

Как Стефан вел себя с вами в студии, когда вы записывали песни для "Легкого поведения"?

Крича и вопя "Вы ублюдки!"

То есть, он был одержим контролем?

Да, полностью. [смеется.]

Вы испытывали беспокойство в связи с исполнением песен для "Легкого поведения"?

Нет, вообще-то. Я знал, что это будет забавно и частью кино. Всего делов то было - просто вскочить на обе ноги, потому что это все было в шутку. Мы весело проводили время в традиционной драме. Я не был заинтересован в выполнении чего-то, что я делал прежде, в стиле, в котором это было сделано прежде. Это экранизировалось раньше. Я только что сделал "Дориана Грея", который был [ранее] снят в [1945], что было достаточно давно, чтобы снять другую экранизацию.

Теперь, когда Вы снялись в "Дориане Грее", чувствуете ли Вы себя декадентом?

В определенные дни съемок я определенно чувствовал себя таковым.

Правда ли, что финал вашего "Дориана Грея" отличается от финала романа?

Есть несколько небольших отличий. Я не думаю, что мы действительно напакостили там — конечно не настолько, как в"Легком поведении", которое совсем не похоже на оригинал. В "Дориане Грее" мы попытались быть как можно ближе к оригинальному роману Оскара Уайльда. Но, в то же время, это было сделано как прекрасная музейная вещь … [ кино-адаптация 1945г.], она была блестящей и получила Oscar.
Мы хотели сделать готический триллер — развлечение с элементами ужаса. Непосредственно в книге есть много различных жанров. Вы не можете сделать этого точно как в книге, потому что Дориан Грей исчезает на месяцы, а потом возвращается. А вы должны это хронологически ускорить, что мы, думаю, и попытались сделать.

Итак, насколько декадентским Вы становитесь в "Дориане Грее"?

Вы никогда не увидите, насколько декадентским я фактически стал, потому что это сделало бы фильм категории R. Мы не хотели этого, таким образом, мы должны были исключить некоторый материал. Им не нравились комбинации определенных вещей … секса и насилия в одной и той же сцене. Но [роман Оскара Уайльда "Портрет Дориана Грея"] стал таким большим вызовом, когда вышел. Он использовался как свидетельство в его судебном процессе [за гомосексуализм]. Он должен был стать провокационным, и дальновидным, и шокирующим. И вот поэтому, если бы Вы делаете из этого кино сейчас, вам будет трудно потрясти зрителя, ведь все видели все прежде. Таким образом, мы очевидно должны были прорекламировать афишу немного, но не хотели получать категорию R, потому что мы хотим, [чтобы несовершеннолетние] люди пошли смотреть это. Так что это - жесткая книга, чтобы приспособиться тонально, несмотря ни на что. Посмотрим. Я очень волнуюсь.

Когда и где люди смогут увидеть "Дориана Грея"?

Я знаю, что он выходит в Англии в сентябре. У него еще нет дистрибьютора здесь [в Соединенных Штатах]. Я думаю, что они собираются ждать правильного партнера.

В "Легком поведении" был намек на возможный роман между Джоном Уиттекером и его соседкой Сарой, которая была его другом с детства. Вы думаете, что Сара - правильная женщина для Джона?

Согласно убеждению его матери. Но никто не захочет быть с девушкой, которую мать выбрала для него.

Вы можете рассказать о том, как ваш фильм "Хроники Нарнии: принц Каспиан" был принят в Соединенных Штатах, по сравнению с другими странами?

Я думаю, что [мировая] премьера [фильма] здесь [в Нью-Йорке] была грандиозным мероприятием. Была огромная красная дорожка, и люди, ждущие на улице. А потом я попал в Японию и понял, что [Нью-йоркская премьера] была каплей в море, по сравнению с тем, что может быть. Это просто потрясно - попасть туда [в Японию]. Было удивительно видеть различные реакции вокруг. И потом, когда мы приехали в Лондон …, это была самая большая премьера: 10 000 человек смотрели фильм в O2 [Арена].

Достаточно общеизвестно, что Дисней бросил проект "Нарния", потому что "Принц Каспиан" не сделал так много денег, как "Хроники Нарнии: Лев, Ведьма и Платяной шкаф"в 2005г. Что Вы говорите людям, которые считают "Принца Каспиана" разочарованием по сравнению с его предшественником?

Первый (фильм "Хроники Нарнии: Лев, Ведьма и Платяной шкаф") был действительно для Рождества, вне конкуренции.. В 2008 году было самое сильное лето в истории кино. ["Принц, Каспиан"], собрал почти $500 миллионов. Это был огромный успех, но первое [кино "Нарния"] было таким феноменом. Первый фильм был основан на книге, которую люди знают и любят, и хотят повторно посмотреть его … Вы получите разницу, выпуская [кино] летом, и "принц Каспиан" по книге, которую люди не знают настолько же хорошо, не будет так успешен. Но я, все-таки, питаю большие надежды на следующий [фильм "Хроники Нарнии: Плавание "Утреннего Путника"], потому что это моя любимая книга о Нарнии. Мы снимаем его в Австралии. Собирались в Мексике. Нам повезло, что не делаем этого там [из-за вспышки свиного гриппа].

Кто был большим шутником на съемках "Легкого поведения" — человеком, который постоянно шутил?

Определенно Стефан, но мы все отчасти подначивали друг друга. Стефан был очень озорным как для ответственного человека. Он буквально подходил к Вам в середине дубля и начинал щекотать, и все… [визжит]. Я хочу сказать, что он - режиссер! Что вам делать в этой ситуации?

Как Вы думаете, почему он так делал?

Я думаю, он хотел, чтобы я расслабился немного. Он выбросил книгу этикета, не читая.

Что Вы можете сказать о работе с Джессикой Биль?

Я действительно не знал, кем она была прежде [работая в "Легком поведении"]. Ну, я пошел посмотреть ее фильмы. И думаю, что она была фантастической в "Иллюзионисте" для такой маленькой роли. Потом я увидел "Blade: Trinity" и не знал, чего ожидать. Я думаю ["Легкое поведение"] - открытие, большая роль для нее. Это - очень хороший рост. Думаю, что она наслаждалась. Я думаю, что это было очень трудно, но она смогла быть и меланхоличной, и остроумный, и нелепо забавной. Я думаю, что она действительно хороша тут, и заслуживает всего, что выпало на ее долю. И она поет.

Перевод: OhBenjy
Не используйте этот материал без согласнования с админом http://benbarnes.ru/