Бен Барнс: От "Каспиана" к "Покорителю зари" и дальше.

"Хроники Нарнии: Принц Каспиан" вышли на DVD и Blu-Ray. Мы отмечаем это событие, встретившись с самим Каспианом… да! Темноволосый красавец Бен Барнс вернётся к роли Каспиана в фильме "Покоритель зари", и, кроме того, он играет и красивого Дориана Грэя в фильме по книге Оскара Уайлда.
Мы встретились с Беном в Hollywood/Highland complex неподалёку от театра "Кодак", чтобы поговорить о том, что интересного есть на DVD; о представлениях Бена об актёрской игре; о безумном испанском акценте, с которым ему приходилось играть в "Каспиане", и о том, как он справляется со сталкарацци. И да, что он может посоветовать своему другу Робу Паттинсону, который оказался в центре истерии по "Сумеркам"? И что бы он сказал ТЕБЕ, если бы ты решил податься в шоу-бизнес? Прочтите - и узнаете…



TeenHollywood: Во-первых, Роб Паттинсон проходит сейчас через то фанатское безумие, через которое ты прошёл с Каспианом. Что ты можешь ему посоветовать?

Я знаком с Робом, мы жили неподалёку. Мне повезло петь с его сестрой в школе. Думаю, главное оставаться уверенным в себе. Самое сложное - это когда ты начинаешь всем этим заниматься (об интервью - прим. ТН). Я не удивлён, что он так перепугался на ComicCon. Надо понимать, что люди задают вопросы, потому что они хотят знать ответы, а не потому что им интересно "докопаться" до тебя. Если ты не можешь придумать ответ, ты можешь сказать "Я не знаю". Ты не должен быть всё время интересным и весёлым. Но я уверен, что он справится со всем этим гораздо лучше, чем я. Я хотел сняться в "Сумерках", но я для них немного староват. Я не могу выглядеть на 17 лет следующие три года. Передайте Робу от меня привет и пожелайте удачи!

Обязательно. (И мы исполнили!) Тебя ещё не преследуют папарацци?

Вначале это было для меня в новинку. Я начал к ним привыкать, но сейчас я о них забываю. Я выхожу из отеля и вижу их и для меня это как "откуда вы знаете, что я здесь?" Это всё ещё кажется нереальным. Это ошарашивает и кажется невероятным, но я ничего не могу поделать, чтобы изменить что-нибудь. Я не чувствую себя знаменитым. Но это приятно. Я получаю огромное количество писем. Недавно я потратил на них пять часов. Люди подходят ко мне и говорят: "Я видел тебя в том фильме".

Что было самым сложным, когда ты играл Каспиана?

Наверное, сохранить верность книжному Каспиану и не играть стереотипного голливудского киногероя. Каспиан не был для меня таким, когда я читал книги. Так что я пытался перенести это в фильм.

Как ты думаешь, "Принц Каспиан" был для тебя переломным моментом?

Люди всегда говорят про переломный момент, который я даже не знаю, существует ли. Если да - то "Принц Каспиан" был. До этого я обивал пороги, а после мне сразу начали приходить сценарии, что уже большая разница. Должно быть побольше таких переломных моментов. Это выбор дальнейшего пути. Ты должен браться за истории, которые, на твой взгляд, стоят того, чтобы их рассказать; и за персонажей, которых ты можешь сыграть действительно хорошо.

Где ты учился этому квази-испанскому акценту для "Каспиана"?

(Смеётся) На это многое повлияло. Я читал отрывок для проб уже в кровати, и когда я уже собирался, я заметил в самом низу страницы заметку: "Приготовьтесь говорить с испанским акцентом". "О Господи!", да? Так что я встал и пошёл смотреть свои DVD с мыслью "Ладно, что-нибудь с Антонио Бандерасом". (Мы смеёмся.) Ага, "Отчаянный", отлично, но там больше "бах!" (издаёт звуки выстрелов). Смотрю дальше. Ничего, совсем ничего. Он там не говорит. Потом я нашёл "Принцессу-невесту", который у меня один из любимых фильмов. Понятно, акцент там сильно утрирован (о персонаже Иниго Монтойя), но я решил, что для прослушивания сгодится, так что опирался на него. Потом ко мне приставили потрясающего тренера, а большинство интонаций я выработал сам. Я хотел, чтобы речь звучала плавно, как у человека, который не очень хорошо говорит по-английски.

Но тебя не просили говорить по-другому?

Через неделю после начала съёмок, мы снимали один диалог и ко мне подошёл режиссёр и сказал: "Ты звучишь очень по-испански". Я ответил: "Этого вы от меня и хотели". "Да. Только на роль пробовались итальянцы. Постарайся звучать как они." (Мы смеёмся.) Мы с тренером посмотрели записи этих проб, пытаясь понять, как можно выработать итальянский акцент. На прослушивании были итальянцы, испанцы, фламандский актёр, мексиканец, и, в конце концов, тренер сказал: "Постарайся звучать как они все". "Но они же совершенно друг на друга не похожи". В результате мы сошлись на том варианте, с которым мне было удобнее всего.

Кто из актёрского состава сидел за столом, просматривая фильм и записывая комментарии для DVD?

Я сам, четверо Певенси и Эндрю. Мы сидели на диване, младшие пили содовую, старшие - кофе, и просто смотрели фильм и болтали. Думаю, комментарии получались лучше всего тогда, когда мы забывали про микрофоны. С другой стороны, всё остальное есть в "мейкингах". Всегда интересно узнать чей-то личный опыт.

На DVD есть сцены, не вошедшие в фильм?

Не знаю. Я ещё не смотрел все удалённые сцены. Есть несколько, которые я очень хочу посмотреть. Одна из удалённых сцен как раз была сценой, которую я играл на прослушивании, так что мне очень интересно, что из неё получилось, и я хочу послушать комментарии Эндрю (режиссёра), почему её вырезали. Думаю, у них были причины вырезать их. Это и так длинный фильм.

А что касается неудачных дублей? У тебя не было мысли "О Боже мой, зачем это на диске?!"

Нет. (Смеётся.) Надо относиться к этому с позитивной стороны. Надо позволить им показать, как ты ошибаешься. Это тоже часть работы.

В "Покорителе зари" вы будете работать с открытой водой или это будет CGI, или бассейн?

Понятия не имею. Думаю, это будет открытая вода. Её очень дорого сымитировать. Думаю, будет какой-нибудь большой резервуар, в котором будет находиться корабль, а на заднем плане будет настоящий океан. Резервуар находится на пляже и снимается общий вид. Говорят, что съёмки будут проходить там же, где снимали "Титаник" (Розарита-Бич, Мексика).

Когда ты впервые вышел на сцену?

По-моему, это было в школьной постановке под названием "Мистер Джонс отправляется на Юпитер". Я играл инопланетянина-рок-звезду.

С ума сойти! И как это было?

Я сильно нервничал, но мне понравилось. Я сам сделал себе гитару из картона и золотой фольги. Мне тогда было лет семь или восемь. Потом до четырнадцати лет я пел в хоре. В пятнадцать у меня поломался голос и я заинтересовался музыкальным театров, что было логично. Я присоединился к Национальному молодёжному музыкальному театру и следующие шесть лет я учился там каждое лето, выступал на Вест-Энде в "Багси Мэлоун". Большинство моих друзей были в этой же компании. Через неё прошли Джейми Белл, Джуд Лоу и Джонни Миллер. Это было замечательное время.

Чем ты занялся потом?

В шестнадцать или семнадцать я решил бросить учёбу, но родители сказали: "Нет, поступи в университет и получи нормальную профессию. Стань юристом". Я ответил, что не хочу быть юристом. Я ещё несколько лет провёл, занимаясь музыкой и работая на телевидении, потом поступил в университет и окончил его, когда мне было 22, и всё ещё не мог понять, чем мне заниматься дальше. Я верил в театр.

Да, нам известно, что ты играл и в театре, и в кино. Чем для тебя сложны кинофильмы?

В кино всё дело в незначительных моментах, на которые все обращают внимания. Несколько дней, как в случае с этим фильмом, мы снимали только одну сцену, может быть, две. Этому я пока ещё только учусь - в любой момент быть готовым выполнить то, чего от тебя хотят. Быть психологически готовым к такому - это настоящее искусство. Очень просто репетировать одно и то же в течение пяти недель, но сложно, когда тебе говорят: "Бен, будь готов к этому немедленно". "А я не готов".

Как ты выбираешь сценарии? Ты снимаешься во множестве костюмерных фильмов.

Я выбираю определённые сценарии, потому что мне нравятся эти истории и мне нравится язык. Я люблю слова. Я читал несколько сценариев одновременно, которые все были хороши, и я понимал, что из них получатся замечательные фильмы, и на то время это были лучшие сценарии, которые мне предлагали. И я принимал решения, а не задавался вопросом "Зачем ещё один фильм про 20-е годы?" Это был интересный период между двумя Мировыми войнами. Это было золотое время для молодёжи.

Ты можешь что-нибудь посоветовать молодым ребятам, которые хотят пойти в шоу-бизнес?

Обычно я говорю - кто я такой, чтобы отвечать на такие вопросы? Здесь всё зависит от удачи. Главное оказаться в нужном месте в нужное время. А для молодёжи, думаю, самое важное - больше читать, потому что всё, на чём основывают решения и персонажей, чёрное и белое на бумаге, и если они ничего не значат, то какой смысл рассказывать историю?

На твою актёрскую игру повлияло то, как тебя воспитывали?

Мои родители работали в психологии и психиатрии, так что я часто слышал: "Что ты при этом чувствуешь?" (Смеётся.) Во многом, актёрская игра - это образы эмоций "что бы я чувствовал, если бы я сам оказался в такой ситуации?" Гипотетически, думаю, это имело влияние.

Ты только что закончил играть Дориана Грэя, верно?

Да. Фильм ещё не готов, но съёмки уже завершились. Теперь начинает пост-продакшн. Большинство предыдущих адаптаций назывались именно "Портрет Дориана Грэя" и были о потрете и о том, что происходит с Дорианом. Наша версия называется "Дориан Грэй" и мы пытаемся уделить больше внимания тому, через что проходит этот персонаж. Обычно люди считают, что трудно ассоциировать себя с героем, который много грешит, манипулирует окружающими и опускается на самое дно без какой-либо надежды на искупление, так что мы немного переиначили концовку, чтобы сохранить напряжение. Но в любом случае, это достаточно точная адоптация. Ведь никто в ближайшие пятьдесят лет не собирается заново переносить на экран "Властелина Колец". И я надеюсь, что после нашего фильма никто не захочет трогать и "Дориана Грэя". Кто знает.

Для тех, кто не знаком с классическим произведением или с ранними фильмами - о чём эта история?

Это достаточно актуальная история. Она о молодом человеке, чьих родителей убили, и его воспитывает деспотичный дед, и когда дед умирает, этот наивный и доверчивый юноша приезжает в город и меняется в худшую сторону, но при этом остаётся предметом обожания, каким он был с того момента, как появился в Лондоне. Это потрясающий персонаж с точки зрения актёрской игры - наивный мальчик, оскорбляемый дедом, превращается в молодого человека, который осознаёт цену своей красоты и молодости. Он становится очень жестоким и циничным, начинает совершать ужасные поступки и понимает, что не может остановиться. Он погружается в отчаяние, начинает пить и так далее. Он позволяет себе забыться. Я многому научился, играя Дориана. Мне пришлось делать такое, чего я никогда не делал до этого в реальной жизни. Это достаточно страшная история.

Мы будем с нетерпением ждать.

Перевод: Era Gray


А вот мне тоже интересно, с каких пор магия сайт поднялся в рейтинге?